当年称意须为乐,不到天明不肯休

拼音dāng nián chèn yì xū wèi lè , bú dào tiān míng bù kěn xiū 。

出处出自唐代令狐楚所作的《少年行四首·其四》。

意思当年的称意,不过是片刻的快乐,开怀畅饮不到天明,不肯罢休啊。

注释不:一作“未”。

原文链接 《少年行四首·其四》拼音版+原文翻译

相关诗句

当其苦吟时,兀兀如被酲。
——高启《青丘子歌》
当时欢向掌中销,桃叶桃根双姊妹。
——李商隐《燕台四首·冬》
当令外国惧,不敢觅和亲。
——王维《送刘司直赴安西》
当时若爱韩公子,埋骨成灰恨未休。
——李商隐《和韩录事送宫人入道》
当年书剑揖三公,谈舌如云气吐虹。
——陆游《感旧》
当家才知盐米贵,养子方知父母恩。
——佚名《增广贤文·其三》
当须荡中情,游心恣所欲。
——汉乐府《怨诗行》
当年走马锦城西,曾为梅花醉似泥。
——陆游《梅花绝句》
当年卵化学为人,立志修行果道真。
——吴承恩《当年卵化学为人》
当年志气俱消尽,白发新添四五茎。
——薛逢《长安夜雨》