乐哉弦管客,愁杀战征儿

拼音lè zāi xián guǎn kè , chóu shā zhàn zhēng ér 。

出处出自唐代李白所作的《初月》。

意思那美妙的音乐娱乐了听曲儿的人们,却使得征战的士兵想起远在天边的家乡。

注释弦管:指管、弦两种乐器。此处泛指歌吹弹唱。愁杀:谓使人极为忧愁。杀,同“煞”,表示程度深。战征儿:征战的士卒。

原文链接李白《初月》古诗的意思及拼音版

相关诗句

乐共饮食到黄昏。多驾合坐,万岁长,宜子孙。
——曹操《气出唱三首·其二》
乐穷极而不厌兮,愿从容虖神明。
——贾谊《惜誓》
乐事不可极,酣歌变为叹。
——欧阳修《书怀感事寄梅圣俞》
乐羊为魏将,食子殉军功。
——陈子昂《感遇诗三十八首·其四》
乐天乃知命,何时能不忧。
——庾信《拟咏怀二十七首·其十八》
乐极伤头白,更长爱烛红。
——杜甫《酬孟云卿》
乐意相关禽对语,生香不断树交花。
——石延年《金乡张氏园亭》
乐只君子,寿考维祺。
——张宁《南山有椿颂寿胡廷慎父母·其二》
乐只君子,柔贞惟一。
——张宁《南山有椿颂寿胡廷慎父母·其二》
乐今竟如此,王郎又若斯。
——夏完淳《柬半村先生》