乐哉弦管客,愁杀战征儿

拼音lè zāi xián guǎn kè , chóu shā zhàn zhēng ér 。

出处出自唐代李白所作的《初月》。

意思那美妙的音乐娱乐了听曲儿的人们,却使得征战的士兵想起远在天边的家乡。

注释弦管:指管、弦两种乐器。此处泛指歌吹弹唱。愁杀:谓使人极为忧愁。杀,同“煞”,表示程度深。战征儿:征战的士卒。

原文链接李白《初月》古诗的意思及拼音版

相关诗句

乐毅倘再生,于今亦奔亡。
——李白《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》
乐游古园崒森爽,烟绵碧草萋萋长。
——杜甫《乐游园歌》
乐只君子,寿考维祺。
——张宁《南山有椿颂寿胡廷慎父母·其二》
乐只君子,柔贞惟一。
——张宁《南山有椿颂寿胡廷慎父母·其二》
乐事不可极,酣歌变为叹。
——欧阳修《书怀感事寄梅圣俞》
乐羊为魏将,食子殉军功。
——陈子昂《感遇诗三十八首·其四》
乐莫斯夜乐,没齿焉可忘。
——张衡《同声歌》
乐饮过三爵,缓带倾庶羞。
——曹植《箜篌引》
乐极伤头白,更长爱烛红。
——杜甫《酬孟云卿》
乐哉今岁事,天末稻云黄。
——范成大《田舍》