乐哉弦管客,愁杀战征儿

拼音lè zāi xián guǎn kè , chóu shā zhàn zhēng ér 。

出处出自唐代李白所作的《初月》。

意思那美妙的音乐娱乐了听曲儿的人们,却使得征战的士兵想起远在天边的家乡。

注释弦管:指管、弦两种乐器。此处泛指歌吹弹唱。愁杀:谓使人极为忧愁。杀,同“煞”,表示程度深。战征儿:征战的士卒。

原文链接 《初月》拼音版+原文翻译

相关诗句

乐饮过三爵,缓带倾庶羞。
——曹植《箜篌引》
乐极伤头白,更长爱烛红。
——杜甫《酬孟云卿》
乐游古园崒森爽,烟绵碧草萋萋长。
——杜甫《乐游园歌》
乐意相关禽对语,生香不断树交花。
——石延年《金乡张氏园亭》
乐共饮食到黄昏。多驾合坐,万岁长,宜子孙。
——曹操《气出唱三首·其二》
乐事不可极,酣歌变为叹。
——欧阳修《书怀感事寄梅圣俞》
乐今竟如此,王郎又若斯。
——夏完淳《柬半村先生》
乐羊为魏将,食子殉军功。
——陈子昂《感遇诗三十八首·其四》
乐生何感激,仗义下齐城。
——陈子昂《乐生》
乐以会兴,悲以别章。
——陆机《短歌行》