当年意气不肯倾,白发如丝叹何益

拼音dāng nián yì qì bù kěn qīng , bái fā rú sī tàn hé yì 。

出处出自唐代李白所作的《前有一樽酒行二首·其一》。

意思正当青春年少的时候不及时饮酒行乐,等到满头白发之时再后悔又有何用呢?

注释当年意气:当年:壮年。指生命的全盛时期。意气:意态,气概。倾:超越。一作“平”。

原文链接李白《前有一樽酒行二首·其一》古诗的意思及拼音版

相关诗句

当其苦吟时,兀兀如被酲。
——高启《青丘子歌》
当时若爱韩公子,埋骨成灰恨未休。
——李商隐《和韩录事送宫人入道》
当时有勋业,末路遭谗毁。
——高适《宋中送族侄式颜》
当时议论不能固,今日穷愁何足怜。
——宇文虚中《己酉岁书怀》
当时诸葛成何事,只合终身作卧龙。
——薛能《游嘉州后溪》
当时应逐南风落,落向人间取次生。
——白居易《东城桂三首·其一》
当时万事皆眼见,不知几许犹流传。
——韩愈《桃源图》
当户种蔷薇,枝叶太葳蕤。
——柳恽《咏蔷薇》
当途诉知己,投刺匪求蒙。
——孟浩然《书怀贻京邑同好》
当忧复被冰雪埋,汲汲来窥戒迟缓。
——韩愈《游青龙寺赠崔大补阙》