当年意气不肯倾,白发如丝叹何益

拼音dāng nián yì qì bù kěn qīng , bái fā rú sī tàn hé yì 。

出处出自唐代李白所作的《前有一樽酒行二首·其一》。

意思正当青春年少的时候不及时饮酒行乐,等到满头白发之时再后悔又有何用呢?

注释当年意气:当年:壮年。指生命的全盛时期。意气:意态,气概。倾:超越。一作“平”。

原文链接 《前有一樽酒行二首·其一》拼音版+原文翻译

相关诗句

当时二十四友人,手把金杯听不足。
——牛殳《琵琶行》
当轩知槿茂,向水觉芦香。
——李隆基《端午》
当年此日花前醉,今日花前病里销。
——元稹《酬乐天三月三日见寄》
当歌聊自放,对酒交相劝。
——白居易《赠梦得》
当由美人摘,讵止春风吹。
——刘孝威《望隔墙花》
当官避事平生耻,视死如归社稷心。
——元好问《四哀诗李钦叔》
当时更有军中死,自是君王不动心。
——李觏《读长恨辞》
当与持斧翁,前溪伐云木。
——李白《宿虾湖》
当时笑我微贱者,却来请谒为交欢。
——李白《赠从弟南平太守之遥二首·其一》
当关不报侵晨客,新得佳人字莫愁。
——李商隐《富平少侯》