不饮胡为醉兀兀,此心已逐归鞍发

拼音bù yǐn hú wéi zuì wù wù , cǐ xīn yǐ zhú guī ān fā 。

出处出自宋代苏轼所作的《辛丑十一月十九日既与子由别于郑州西门之外马上赋诗一篇寄之》。

意思不曾饮酒,为什么会突然觉得头脑昏沉、神思恍惚?我的心已随着你渐远渐逝的身影一同离去。

注释辛丑:即嘉祐六年(1061年)。时苏轼被命凤翔签判,其父留京修礼书,弟苏辙(子由)送至郑州后回京侍父。胡为:为何。兀兀:昏沉貌。

原文链接 《辛丑十一月十九日既与子由别于郑州西门之外马上赋诗一篇寄之》拼音版+原文翻译

相关诗句

不待澄清遣分送,定知佳客对空觞。
——黄庭坚《次韵杨君全送酒》
不爨井晨冻,无衣床夜寒。
——杜甫《空囊》
不然拂剑起,沙漠收奇勋。
——李白《赠何七判官昌浩》
不见穿针妇,空怀故国楼。
——孟浩然《他乡七夕》
不妨导脉望而登仙兮,引蠹鱼之来游。
——鲁迅《祭书神文》
不图为乐如斯妙,得坐一刻胜千朝。
——袁枚《到石梁观瀑布》
不识黄云出塞路,岂知此声能断肠!
——欧阳修《和王介甫明妃曲二首·其一》
不忍竟舍此,复来剃榛芜。
——杜甫《草堂》
不要人夸好颜色,只流清气满乾坤。
——王冕《墨梅》
不知仙驾归何处,徒遣颦眉望汉宫。
——汪遵《铜雀台》