不饮胡为醉兀兀,此心已逐归鞍发

拼音bù yǐn hú wéi zuì wù wù , cǐ xīn yǐ zhú guī ān fā 。

出处出自宋代苏轼所作的《辛丑十一月十九日既与子由别于郑州西门之外马上赋诗一篇寄之》。

意思不曾饮酒,为什么会突然觉得头脑昏沉、神思恍惚?我的心已随着你渐远渐逝的身影一同离去。

注释辛丑:即嘉祐六年(1061年)。时苏轼被命凤翔签判,其父留京修礼书,弟苏辙(子由)送至郑州后回京侍父。胡为:为何。兀兀:昏沉貌。

原文链接苏轼《辛丑十一月十九日既与子由别于郑州西门之外马上赋诗一篇寄之》古诗的意思及拼音版

相关诗句

不是眼前无外物,不关心事不经心。
——元稹《赠乐天》
不能怀魏阙,心赏独泠然。
——沈佺期《早发平昌岛》
不醉无归来,明灯以继夕。
——曹植《当车已驾行》
不学腰如磬,徒使甑生尘。
——刘禹锡《学阮公体三首·其三》
不知弦上曲,清切为谁哀。
——康海《闻筝》
不到嵩阳动十年,旧时心事已徒然。
——高适《送杨山人归嵩阳》
不交僧道,便是好人。
——佚名《增广贤文·其三》
不信但看筵中酒,杯杯先敬有钱人。
——佚名《增广贤文·其一》
不聊忧湌食,慊慊常饥空。
——徐干《室思·其一》
不如当路草,芬馥欲何为。
——崔涂《幽兰》