不饮胡为醉兀兀,此心已逐归鞍发

拼音bù yǐn hú wéi zuì wù wù , cǐ xīn yǐ zhú guī ān fā 。

出处出自宋代苏轼所作的《辛丑十一月十九日既与子由别于郑州西门之外马上赋诗一篇寄之》。

意思不曾饮酒,为什么会突然觉得头脑昏沉、神思恍惚?我的心已随着你渐远渐逝的身影一同离去。

注释辛丑:即嘉祐六年(1061年)。时苏轼被命凤翔签判,其父留京修礼书,弟苏辙(子由)送至郑州后回京侍父。胡为:为何。兀兀:昏沉貌。

原文链接苏轼《辛丑十一月十九日既与子由别于郑州西门之外马上赋诗一篇寄之》古诗的意思及拼音版

相关诗句

不知从此分,还袂何时把。
——孟浩然《江上别流人》
不是峰头十丈花,世间那得叶如许。
——韩驹《题李伯时画太乙真人图》
不独人间夫与妻,近代君臣亦如此。
——白居易《太行路》
不见柏梁铜雀上,宁闻古时清吹音。
——鲍照《拟行路难十八首·其一》
不是同年来主郡,此心牢落共谁论。
——王禹偁《日长简仲咸》
不分君恩绝,纨扇曲中秋。
——骆宾王《秋风》
不以险自防,遂为明所误。
——柳宗元《商山临路有孤松往来斫以为明好事者怜之编竹成楥遂其生植感而赋诗》
不知他日华阳洞,许上经楼第几重。
——李商隐《郑州献从叔舍人褎》
不见故人弥有情,一见故人心眼明。
——徐积《赠黄鲁直》
不见千树桑,一浦芙蓉花。
——于濆《田翁叹》