呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣

拼音hū tóng pēng jī zhuó bái jiǔ , ér nǚ xī xiào qiān rén yī 。

出处出自唐代李白所作的《南陵别儿童入京》。

意思喊着童仆给我炖黄鸡斟上白酒,孩子们嬉笑吵闹牵扯我的布衣。

注释白酒:古代酒分清酒、白酒两种。嬉笑:欢笑;戏乐。

原文链接李白《南陵别儿童入京》古诗的意思及拼音版

相关诗句

呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。
——汉乐府《饮马长城窟行》
呼儿扫中堂,坐客论悲辛。
——李白《门有车马客行》
呼儿采山药,放犊饮溪泉。
——马戴《过野叟居》
呼号傍孤城,岁月谁与度。
——杜甫《有怀台州郑十八司户》
呼鹰过上蔡,卖畚向嵩岑。
——李白《留别王司马嵩》
呼樽来揖客,挥麈坐谈兵。
——戚继光《韬钤深处》
呼卢百万终不惜,报仇千里如咫尺。
——李白《少年行三首·其三》
呼朋亦得三四子,出城失色神皆痴。
——龚自珍《西郊落花歌》
呼吸八千人,横行起江东。
——李白《登广武古战场怀古》
呼儿爨金鼎,馀馥延幽遐。
——柳宗元《巽上人以竹间自采新茶见赠酬之以诗》