呼儿烹鲤鱼,中有尺素书

拼音hū ér pēng lǐ yú , zhōng yǒu chǐ sù shū 。

出处出自两汉汉乐府所作的《饮马长城窟行》。

意思呼唤童仆打开木盒,其中有尺把长的用素帛写的信。

注释烹:煮。假鱼本不能煮,诗人为了造语生动故意将打开书函说成烹鱼。尺素书:古人写文章或书信用长一尺左右的绢帛,称为“尺素”。素,生绢;书,信。

原文链接汉乐府《饮马长城窟行》古诗的意思及拼音版

相关诗句

呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。
——李白《南陵别儿童入京》
呼鹰腰箭归来晚,马上倒悬双白狼。
——萨都剌《上京即事五首·其四》
呼儿长跪缄此辞,寄君千里遥相忆。
——李白《忆旧游寄谯郡元参军》
呼卢百万终不惜,报仇千里如咫尺。
——李白《少年行三首·其三》
呼䣔童翦韭,和冰先荐春盘。
——陈允平《红林擒近·寿词·满路花》
呼作散仙应有以,曾看东海变桑田。
——白居易《雪夜小饮赠梦得》
呼天天不闻,感讽复何补?
——元好问《雁门道中书所见》
呼我盟鸥,翩翩欲下,背人还过木末。
——姜夔《庆宫春·双桨莼波》
呼鹰皂枥林,逐兽云雪冈。
——杜甫《壮游》
呼鹰过上蔡,卖畚向嵩岑。
——李白《留别王司马嵩》