寒者愿为蛾,烧死彼华膏

拼音hán zhě yuàn wéi é , shāo sǐ bǐ huá gāo 。

出处出自唐代孟郊所作的《寒地百姓吟》。

意思受冻者愿化作扑灯蛾,宁愿被烧死也要冲向富贵人家饰有华彩的灯烛。

注释华膏:指富贵人家饰有华彩的灯烛。

原文链接孟郊《寒地百姓吟》古诗的意思及拼音版

相关诗句

寒笛对京口,故人在襄阳。
——刘昚虚《暮秋扬子江寄孟浩然》
寒食花枝插满头,茜裙青袂几扁舟。
——范成大《四时田园杂兴·其七》
寒泉百尺空看影,正是行人暍死时。
——韩愈《题张十一旅舍三咏·井》
寒通云梦深,白映苍祠暮。
——揭傒斯《重饯李九时毅赋得南楼月》
寒槐渐如束,秋菊行当把。
——谢朓《落日怅望》
寒园夕木集,思牖草虫悲。
——柳恽《捣衣》
寒山常带斜阳色,新月偏明落叶时。
——赵执信《秋暮吟望》
寒商动清闺,孤灯暖幽幔。
——谢惠连《秋怀》
寒芳留照魂应驻,霜印传神梦也空。
——曹雪芹《菊影》
寒山住寒山,拾得自拾得。
——拾得《诗·寒山住寒山》