曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人

拼音céng yīn jiǔ zuì biān míng mǎ , shēng pà qíng duō lèi měi rén 。

出处出自近代郁达夫所作的《钓台题壁》。

意思曾经因为喝醉酒去驱赶千里马,担心因为自己的多情而拖累了美人。

注释鞭名马:指斥责、抨击国民党新军阀。美人:指名妓。此处亦作“美好的人”解。

原文链接郁达夫《钓台题壁》古诗的意思及拼音版

相关诗句

曾经烂熳三年著,欲弃空箱似少恩。
——白居易《故衫》
曾栽杨柳江南岸,一别江南两度春。
——白居易《忆江柳》
曾伴浮云归晚翠,犹陪落日泛秋声。
——高蟾《金陵晚望》
曾参岂是杀人者?谗言三及慈母惊。
——李白《答王十二寒夜独酌有怀》
曾忝掖垣真旧物,多情应认紫微郎。
——王禹偁《芍药诗·其一》
曾是管弦同醉伴,一声歌尽各东西。
——赵嘏《赠别》
曾省惊眠闻雨过,不知迷路为花开。
——李商隐《中元作》
曾住衡阳岳寺边,门开江水与云连。
——李远《赠南岳僧》
曾留宋玉旧衣裳,惹得巫山梦里香。
——李群玉《赠人》
曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天。
——李商隐《柳》