曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人

拼音céng yīn jiǔ zuì biān míng mǎ , shēng pà qíng duō lèi měi rén 。

出处出自近代郁达夫所作的《钓台题壁》。

意思曾经因为喝醉酒去驱赶千里马,担心因为自己的多情而拖累了美人。

注释鞭名马:指斥责、抨击国民党新军阀。美人:指名妓。此处亦作“美好的人”解。

原文链接郁达夫《钓台题壁》古诗的意思及拼音版

相关诗句

曾苦伤春不忍听,凤城何处有花枝。
——李商隐《流莺》
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
——元稹《离思·曾经沧海难为水》
曾来白帝寻先主,复走江东问仲谋。
——顾炎武《八尺》
曾充君子御,能写古人心。
——李福《古琴》
曾与美人桥上别,恨无消息到今朝。
——刘禹锡《杨柳枝》
曾筌攀六净,空同浪七住。
——支遁《咏禅思道人诗》
曾不旬日间,绿遍天涯土。
——姜特立《观插秧》
曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。
——屈原《离骚》
曾于方外见麻姑,闻说君山自古无。
——方干《题君山》
曾为县吏民知否?旧宿僧房壁共题。
——苏辙《怀黾池寄子瞻兄》