不取燔柴兼照乘,可怜光彩亦何殊

拼音bù qǔ fán chái jiān zhào chéng , kě lián guāng cǎi yì hé shū 。

出处出自唐代白居易所作的《放言五首·其一》。

意思不要烧柴去照亮车马,可怜的光彩有甚么不同呢?

注释不取燔柴兼照乘,可怜光彩亦何殊:进一步明示辨伪之法,指出如不兼用明亮的火焰和照乘珠的光,这就不能发现真伪的区别。燔(fán)柴:《礼记·祭法》:“燔柴于泰坛。”疏:“谓积薪于坛上,而取玉及牲置柴上燔之,使气达于天也。”此用为名词,指火光。照乘:珠名。《史记·田敬仲完世家》:齐威王“与魏王会田于郊。魏王问曰:‘王亦有宝乎?’威王曰:‘无有。’梁(魏)王曰:‘若寡人,国小也,尚有径寸之珠,照车前后各十二乘者十枚。奈何为万乘之国而无宝乎?’”殊:异。

原文链接白居易《放言五首·其一》古诗的意思及拼音版

相关诗句

不见月尚可,水深行人没。
——李白《独漉篇》
不忍见此物,焚之已成灰。
——李白《北风行》
不知何处得鸡豕,就中仍见繁桑麻。
——李白《下途归石门旧居》
不知临老日,招得几人魂。
——杜甫《得弟消息二首·其一》
不见眼中人,天长音信短。
——李白《寄远十一首·其五》
不据山河据平地,长戈利矛日可麾。
——李商隐《韩碑》
不念赤子,今我何怙!
——黄庭坚《虎号南山》
不容在世作狡狯,复结飞佩还瑶京。
——高启《青丘子歌》
不惭被宽褐,不羡垂华缨。
——高启《青丘子歌》
不肯折腰为五斗米,不肯掉舌下七十城。
——高启《青丘子歌》