去年上巳洛桥边,今年寒食庐山曲

拼音qù nián shàng sì luò qiáo biān , jīn nián hán shí lú shān qū 。

出处出自唐代宋之问所作的《寒食江州满塘驿》。

意思去年上巳节还在洛水边参予修禊盛事,今年却被贬独自在庐山脚下度过寒食节。

注释上巳:旧时节日名。汉以前以农历三月上旬巳日为上巳节,魏晋以后定农历三月三日为上巳节。这一天按古风要去水边祓除修禊,驱除鬼魅,同时也是文人聚会吟咏的日子。洛桥:指洛阳市天津桥。寒食:节日名。在清明前一日或二日。相传春秋时晋文公负其功臣介之推。介愤而隐于绵山。文公悔悟,烧山逼令出仕,之推抱树焚死。人民相约于介之推忌日禁火冷食,以为悼念。后相沿成俗,谓之寒食。

原文链接宋之问《寒食江州满塘驿》古诗的意思及拼音版

相关诗句

去远即相忘,归近不可忍。
——陈师道《示三子》
去年江南荒,趁熟过江北。
——尤袤《淮民谣》
去马来牛不复辨,浊泾清渭何当分?
——杜甫《秋雨叹三首·其二》
去约河堤春柳动,与君吹紫步徘徊。
——梅尧臣《历阳过杜挺之遂约同入汴》
去也终须去,住也如何住?
——严蕊《卜算子·不是爱风尘》
去年相送地,春雪满黄陵。
——李商隐《哭刘司户蕡》
去时三十万,独自还长安。
——王昌龄《代扶风主人答》
去年今日此门中,人面桃花相映红。
——崔护《题都城南庄》
去年霜早谷蕃熟,雨烂秧青无日晒。
——萧立之《春寒叹》
去国魂已远,怀人泪空垂。
——柳宗元《南涧中题》