已如臃肿木,复似飘飖蓬

拼音yǐ rú yōng zhǒng mù , fù shì piāo yáo péng 。

出处出自南北朝何逊所作的《夜梦故人》。

意思我已经不合世用,就像那漂泊的飞蓬。

注释臃肿木:形容树大而臃肿虛肥。见《庄子·逍遥游》,何逊这里比喻自己不合世用,诗人以臃肿木自喻,表示自己不合世用。飘飖蓬:以飞蓬的飘荡无根比喻自己的身世飘泊。蓬,飞蓬,植物名,茎高尺余,秋天开白色球状小花,遇风则离枝而飞旋。

原文链接 《夜梦故人》拼音版+原文翻译

相关诗句

已被月知处,斩新风到来。
——熊孺登《新成小亭月夜》
已覆之水,收之实难。
——佚名《增广贤文·其三》
已伤归暮客,复思离居者。
——谢朓《落日怅望》
已矣行采芝,万世同一时。
——陈子昂《感遇诗三十八首·其十》
已衰病方入,四海一涂炭。
——杜甫《逃难》
已把社公酒,春寒那得严。
——黄庭坚《呻吟斋睡起五首呈世弼·其四》
已能舒卷任浮云,不惜光辉让流月。
——宋之问《明河篇》
已泛平湖思濯锦,更看横翠忆峨嵋。
——苏轼《法惠寺横翠阁》
已知谷口多花药,只欠林间落狖鼯。
——梅尧臣《寄题徐都官新居假山》
已悲节物同寒雁,忍委芳心与暮蝉。
——李商隐《野菊》