已如臃肿木,复似飘飖蓬

拼音yǐ rú yōng zhǒng mù , fù sì piāo yáo péng 。

出处出自南北朝何逊所作的《夜梦故人》。

意思我已经不合世用,就像那漂泊的飞蓬。

注释臃肿木:形容树大而臃肿虛肥。见《庄子·逍遥游》,何逊这里比喻自己不合世用,诗人以臃肿木自喻,表示自己不合世用。飘飖蓬:以飞蓬的飘荡无根比喻自己的身世飘泊。蓬,飞蓬,植物名,茎高尺余,秋天开白色球状小花,遇风则离枝而飞旋。

原文链接何逊《夜梦故人》古诗的意思及拼音版

相关诗句

已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
——毛泽东《卜算子·咏梅》
已喜佳辰,更怜清夜。
——张抡《踏莎行·秋入云山》
已伤归暮客,复思离居者。
——谢朓《落日怅望》
已矣行采芝,万世同一时。
——陈子昂《感遇诗三十八首·其十》
已能舒卷任浮云,不惜光辉让流月。
——宋之问《明河篇》
已恨碧山相阻隔,碧山还被暮云遮。
——李觏《乡思》
已回青眼追鸿翼,肯使黄尘没马头。
——黄庭坚《赠李辅圣》
已分折残堤上柳,莫教吹落陇头花。
——杨基《闻邻船吹笛》
已看铁骨经霜老,莫遣金心带雨斜。
——张煌言《野人饷菊有感》
已分忍饥度残岁,更堪岁里闰添长!
——杨万里《悯农》