可怜吴楚两醯鸡,筑台未就已堪悲

拼音kě lián wú chǔ liǎng xī jī , zhù tái wèi jiù yǐ kān bēi 。

出处出自宋代李廌所作的《骊山歌》。

意思可怜吴王楚王这两只小毛虫竟敢作乱称帝,宫殿楼台还未建成就已命丧黄泉。想那汉代也有长杨殿和五柞宫,汉家天子在当时侥幸能稳坐江山。

注释吴楚:指西汉宝发动叛乱的汉宗室吴王、楚王。醯鸡:小虫,即蠛蠓。古人误以为酒、醋上的白霉变成,故名。

原文链接 《骊山歌》拼音版+原文翻译

相关诗句

可叹无知己,高阳一酒徒!
——高适《田家春望》
可惜欢娱地,都非少壮时。
——杜甫《可惜》
可惜国香天不管,随缘流落小民家。
——黄庭坚《次韵中玉水仙花二首·其二》
可怜光景何时尽,谁能低回避鹰隼?
——刘禹锡《百舌吟》
可惜金堤地,栽之徒尔为。
——白居易《有木诗八首·其一》
可怜今夜官亭月,无数清光委路傍!
——张煌言《宿官亭》
可怜闺里月,长在汉家营。
——沈佺期《杂诗三首·其三》
可怜绣户侯门女,独卧青灯古佛旁。
——曹雪芹《金陵十二钗正册·惜春》
可惜庭中树,移根逐汉臣。
——孔绍安《侍宴咏石榴》
可怜一曲并船笛,说尽故人离别情。
——黄庭坚《奉答李和甫代简二绝句·其一》