况经梅雨来,色暗花草死

拼音kuàng jīng méi yǔ lái , sè àn huā cǎo sǐ 。

出处出自唐代白居易所作的《感情》。

意思经过黄梅季节连绵阴雨,鞋色黯淡花草已经枯黄。

注释梅雨:即黄梅雨,江南初夏梅初熟时,雨期较长的连阴雨天气。花草:指鞋上绣的花草花纹。死:指生了霉苔色彩黯淡褪色,显得不鲜亮。

原文链接 《感情》拼音版+原文翻译

相关诗句

况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。
——杜甫《兵车行》
况属临泛美,而无洲诸喧。
——李白《入彭蠡经松门观石镜缅怀谢康乐题诗书游览之志》
况乃金天夕,浩露沾群英。
——陈子昂《感遇诗三十八首·其二十二》
况兹别亲爱,情念切离群。
——刘孺《相逢狭路间》
况生幽谷底,不碍君稻畦。
——王守仁《艾草次胡少参韵》
况是清明好天气,不妨游衍莫忘归。
——程颢《郊行即事》
况有西湖好山水,归来且濯锦衣尘。
——林逋《诗招南阳秀才》
况我老当逝,且复小彷徉。
——陆游《秋分后顿凄冷有感》
况我堕胡尘,及归尽华发。
——杜甫《北征》
况与故人别,中怀正无悰。
——白居易《别元九后咏所怀》