旧时茅店社林边,路转溪桥忽见

拼音jiù shí máo diàn shè lín biān , lù zhuǎn xī qiáo hū xiàn 。

出处出自宋代辛弃疾所作的《西江月·夜行黄沙道中》。

意思从前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地庙附近的树林中,山路一转,曾经那记忆深刻的溪流小桥呈现在眼前。

注释旧时:往日。茅店:茅草盖的乡村客店。社林:土地庙附近的林。古时,村有社树,为祀神处,故曰“社林”。见:同“现”,显现,出现。

原文链接辛弃疾《西江月·夜行黄沙道中》原文翻译及拼音版

相关诗句

旧愁黯黯因杨祖,新恨涓涓属灌均。
——吴殳《洛神》
旧里若为归去好,子期凋谢吕安亡。
——韦庄《思归》
旧犬喜我归,低徊入衣裾。
——杜甫《草堂》
旧时广野无城处,而今烽火列屯戌。
——刘克庄《筑城行》
旧里多青草,新知尽白头。
——刘希夷《故园置酒》
旧路青山在,余生白首归。
——刘长卿《北归次秋浦界清溪馆》
旧俗巴渝舞,新声蜀国弦。
——张祜《送杨秀才游蜀》
旧苑新晴草似苔,人还香在踏青回。
——韩琮《二月二日游洛源》
旧居无一席,逐客犹遭屏。
——苏轼《新居》
旧国云山在,新年风景馀。
——李颀《送人归沔南》