昨日入城市,归来泪满巾

拼音zuó rì rù chéng shì , guī lái lèi mǎn jīn 。

出处出自宋代张俞所作的《蚕妇》。

意思昨天进城卖蚕丝,回来的时候眼泪沾湿了汗巾。

注释蚕妇:养蚕的妇女。蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织绸缎。市:做买卖或买卖货物地方。这里是指卖出蚕丝。巾:手巾或者其他的用来擦抹的小块布。

原文链接张俞《蚕妇》古诗的意思及拼音版

相关诗句

昨日屋头堪炙手,今朝门外好张罗。
——白居易《放言五首·其四》
昨别今已春,鬓丝生几缕。
——韦应物《长安遇冯著》
昨夜扁舟雨一蓑,满江风浪夜如何?
——朱熹《水口行舟二首·其一》
昨夜三尺雨,灶下已生泥。
——陈师道《田家》
昨夜狂风度,吹折江头树。
——李白《长干行二首·其二》
昨日登高罢,今朝更举觞。
——李白《九月十日即事》
昨夜东风入武阳,陌头杨柳黄金色。
——李白《早春寄王汉阳》
昨夜新看北固山,今朝又上广陵船。金焦在眼苦难攀。
——王国维《浣溪沙·昨夜新看北固山》
昨朝一游亦偶尔,更觉摹写难为功。
——元好问《游黄华山》
昨夜山月好,故人果相思。
——郎士元《酬二十八秀才见寄》