儿女已在眼,眉目略不省

拼音ér nǚ yǐ zài yǎn , méi mù lüè bù xǐng 。

出处出自宋代陈师道所作的《示三子》。

意思儿女们已站在眼前,你们的容貌我已认不出来。

注释略:全,都省:识,记得。

原文链接 《示三子》拼音版+原文翻译

相关诗句

儿呼不苏驴失脚,犹恐醒来有新作。
——黄庭坚《老杜浣花溪图引》
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
——贺知章《回乡偶书》
儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。
——杨万里《宿新市徐公店》
儿童见说深惊讶,却问何方是故乡。
——殷尧藩《同州端午》
儿童强不睡,相守夜欢哗。
——苏轼《守岁》
儿僮习鞍马,妇女能弯弧。
——欧阳修《边户》
儿女青红笑语哗,秋千环索响呕哑。
——元好问《壬子寒食》
儿童篱落带斜阳,豆荚姜芽社肉香。
——乐雷发《秋日行村路》
儿无饱饭尚勤书,妇无复褌且著襦。
——黄庭坚《次韵子瞻以红带寄王宣义》
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。
——高鼎《村居》