曾随织女渡天河,记得云间第一歌

拼音céng suí zhī nǚ dù tiān hé , jì dé yún jiān dì yī gē 。

出处出自唐代刘禹锡所作的《听旧宫中乐人穆氏唱歌》。

意思你曾经随从织女渡过天河,我记得天上云间最美妙的歌。

注释织女:即织女星。此喻指郡主。唐时,太子的女儿称郡主。天河:银河。云间:天上,喻宫廷。第一歌:喻极美妙的歌曲。

原文链接 《听旧宫中乐人穆氏唱歌》拼音版+原文翻译

相关诗句

曾将黄鹤楼上吹,一声占尽秋江月。
——刘禹锡《武昌老人说笛歌》
曾省惊眠闻雨过,不知迷路为花开。
——李商隐《中元作》
曾于方外见麻姑,闻说君山自古无。
——方干《题君山》
曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天。
——李商隐《柳》
曾是厌蒙密,旷然销人忧。
——王维《自大散以往深林密竹磴道盘曲四五十里至黄牛岭见黄花川》
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
——元稹《离思·曾经沧海难为水》
曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。
——屈原《离骚》
曾与蒿藜同雨露,终随松柏到冰霜。
——王安石《与舍弟华藏院忞君亭咏竹》
曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。
——李商隐《无题·凤尾香罗薄几重》
曾为老茯神,本是寒松液。
——韦应物《咏琥珀》