昔闻湘水碧如染,今闻湘水胭脂痕

拼音xī wén xiāng shuǐ bì rú rǎn , jīn wén xiāng shuǐ yān zhī hén 。

出处出自近代鲁迅所作的《湘灵歌》。

意思从前听人赞美湘江的流水,明净秀丽有如碧绿的绸缎;现在欣闻湘江边红旗如林,映照得湘水宛如胭脂红遍。

注释碧如染:湘水碧得像用颜料染出来似的。脂胭痕:像抹过胭脂一样显出红色。胭脂:比喻鲜血,水呈红色,有血流成河的意思,说明死难者的众多和惨烈。

原文链接鲁迅《湘灵歌》古诗的意思及拼音版

相关诗句

昔来闻死苦,何言身自当。
——元子攸《临终诗》
昔年八月十五夜,曲江池畔杏园边。
——白居易《八月十五日夜湓亭望月》
昔出喜还家,今还独伤意。
——韦应物《出还》
昔有霍家奴,姓冯名子都。
——辛延年《羽林郎》
昔日长城战,咸言意气高。
——王昌龄《塞下曲·其二》
昔时风景登临地,今日衣冠送别筵。
——孟浩然《和卢明府送郑十三还京兼寄之什》
昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。
——元稹《遣悲怀三首·其二》
昔时人已没,今日水犹寒。
——骆宾王《于易水送人》
昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方。
——杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行》
昔看黄菊与君别,今听玄蝉我却回。
——刘禹锡《始闻秋风》