行歌野哭两堪悲,远火低星渐向微

拼音xíng gē yě kū liǎng kān bēi , yuǎn huǒ dī xīng jiàn xiàng wēi 。

出处出自宋代苏轼所作的《除夜野宿常州城外二首·其一》。

意思有人边行走边唱歌,有人在野外啼哭,两种声音都令我心中伤悲,远处的灯火夜空的疏星,渐渐地趋向暗淡低微。

注释行歌:边行走边唱歌,借以抒发感情、表达意愿等。微:暗淡低微。

原文链接 《除夜野宿常州城外二首·其一》拼音版+原文翻译

相关诗句

行为臣,当尽忠,愿令皇帝陛下三千岁,宜居此宫。
——曹丕《临高台》
行殿幽兰悲夜火,故都乔木泣秋风。
——赵翼《题元遗山集》
行看罗浮去,此心聊复足。
——王守仁《题甘泉居》
行路迢迢入谷斜,系驴来憩野人家。
——陆游《出游二首·其二》
行行独出故关迟,南望千山无尽期。
——韩翃《送长史李少府入蜀》
行行将复行,去去适西秦。
——曹植《门有万里客行》
行尽潇湘万里余,少逢知己忆吾庐。
——刘禹锡《送曹璩归越中旧隐诗》
行行失故路,任道或能通。
——陶渊明《饮酒二十首·其十七》
行路难,归去来!
——李白《行路难三首·其二》
行人半出稻花上,宿鹭孤明菱叶中。
——范成大《初归石湖》