已经颜索寞,渐觉鬓凋残

拼音yǐ jīng yán suǒ mò , jiàn jué bìn diāo cán 。

出处出自唐代薛媛所作的《写真寄夫》。

意思心中已自感容颜衰老,此刻仔细端详发觉鬓发也开始有点稀疏了。

注释经:一作“惊”。索寞:形容衰老,毫无生气。凋残:衰落;残败;减损。

原文链接 《写真寄夫》拼音版+原文翻译

相关诗句

已晚相逢半山碧,便忙也折一枝黄。
——杨万里《野菊》
已看铁骨经霜老,莫遣金心带雨斜。
——张煌言《野人饷菊有感》
已恨太官馀曲饼,争教汉水入胶船?
——元好问《甲午除夜》
已见寒梅发,复闻啼鸟声。
——王维《杂诗三首·其三》
已无船舫犹闻笛,远有楼台只见灯。
——王安石《次韵平甫金山会宿寄亲友》
已抱沈痼疾,更贻魑魅忧。
——孟浩然《送王昌龄之岭南》
已断燕鸿初起势,更惊骚客后归魂。
——李商隐《赠刘司户蕡》
已讶衾枕冷,复见窗户明。
——白居易《夜雪》
已似长沙傅,从今又几年。
——刘长卿《新年作》
已分忍饥度残岁,更堪岁里闰添长!
——杨万里《悯农》