已经颜索寞,渐觉鬓凋残

拼音yǐ jīng yán suǒ mò , jiàn jué bìn diāo cán 。

出处出自唐代薛媛所作的《写真寄夫》。

意思心中已自感容颜衰老,此刻仔细端详发觉鬓发也开始有点稀疏了。

注释经:一作“惊”。索寞:形容衰老,毫无生气。凋残:衰落;残败;减损。

原文链接薛媛《写真寄夫》古诗的意思及拼音版

相关诗句

已叨邹马声华末,更共刘卢族望通。
——李商隐《赠赵协律皙》
已回青眼追鸿翼,肯使黄尘没马头。
——黄庭坚《赠李辅圣》
已觉秋窗秋不尽,那堪风雨助凄凉!
——曹雪芹《秋窗风雨夕》
已见寒梅发,复闻啼鸟声。
——王维《杂诗三首·其三》
已经百日窜荆棘,身上无有完肌肤。
——杜甫《哀王孙》
已悲素质随时染,裂下鸣机色相射。
——杜甫《白丝行》
已有空乐好,况闻青猿哀。
——李白《寻山僧不遇作》
已非红紫时,春事归桑柘。
——黄庭坚《寄陈适用》
已伤归暮客,复思离居者。
——谢朓《落日怅望》
已向丹霞生浅晕,故将清露作芳尘。
——眭石《玉兰》