可怜国破忠臣死,日月东流生白波

拼音kě lián guó pò zhōng chén sǐ , rì yuè dōng liú shēng bái bō 。

出处出自唐代许浑所作的《姑苏怀古》。

意思吴越战争时候,忠臣伍子胥惨遭杀害,吴国也被灭国,真是令人唏嘘不已,急风吹帆的大江,在滔滔白波中向东而去,消失在天际。

注释忠臣:指伍子胥。

原文链接 《姑苏怀古》拼音版+原文翻译

相关诗句

可怜怀抱向人尽,欲问平安无使来。
——杜甫《所思》
可叹无知己,高阳一酒徒!
——高适《田家春望》
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
——白居易《卖炭翁》
可是功名从来误,抚荒祠、谁继风流后?
——卢祖皋《贺新郎·挽住风前柳》
可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!
——辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》
可惜欢娱地,都非少壮时。
——杜甫《可惜》
可怜光景何时尽,谁能低回避鹰隼?
——刘禹锡《百舌吟》
可惜金堤地,栽之徒尔为。
——白居易《有木诗八首·其一》
可怜今夜官亭月,无数清光委路傍!
——张煌言《宿官亭》
可怜韩令功成后,辜负秾华过此身。
——罗隐《牡丹花》