儿前抱我颈,问母欲何之

拼音ér qián bào wǒ jǐng , wèn mǔ yù hé zhī 。

出处出自两汉蔡文姬所作的《悲愤诗》。

意思儿子跑上前来抱住了我的脖子,问:“母亲啊,你要到哪里去?

原文链接 《悲愤诗》拼音版+原文翻译

相关诗句

儿童强不睡,相守夜欢哗。
——苏轼《守岁》
儿曹相鞭以为戏,翁怒鞭人血满地。
——苏轼《有感》
儿童鞭笞学官府,翁怜痴儿傍笑侮。
——苏轼《有感》
儿呼不苏驴失脚,犹恐醒来有新作。
——黄庭坚《老杜浣花溪图引》
儿啼不知怜,客至不果迎。
——高启《青丘子歌》
儿女不知来避地,强言风物胜江南。
——吕本中《连州阳山归路》
儿女青红笑语哗,秋千环索响呕哑。
——元好问《壬子寒食》
儿童食糜须爱惜,此物群猪口中得。
——元好问《驱猪行》
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
——贺知章《回乡偶书》
儿孙自有儿孙福,莫为儿孙作马牛。
——佚名《增广贤文·其二》