去春零落暮春时,泪湿红笺怨别离

拼音qù chūn líng luò mù chūn shí , lèi shī hóng jiān yuàn bié lí 。

出处出自唐代薛涛所作的《牡丹》。

意思去年暮春的时节,牡丹花儿凋零了,我的眼泪滴在飘落的牡丹花瓣上,怨恨与牡丹离别。

注释去春:去年春天。零落:飘零、凋零。红笺:指薛涛纸,是诗人创制的深红小笺。

原文链接薛涛《牡丹》古诗的意思及拼音版

相关诗句

去年中秋阴复晴,今年中秋阴复阴。
——王守仁《中秋》
去秋言别时,执手水之湄。
——陈著《挽范节干二首·其一》
去影忽不见,回风送天声。
——李白《古风·五鹤西北来》
去年春雨开百花,与君相会欢无涯。
——苏舜钦《哭曼卿》
去年今日关山路,细雨梅花正断魂。
——苏轼《正月二十日往岐亭郡人潘古郭三人送余于女王城东禅庄院》
去年潼关破,妻子隔绝久。
——杜甫《述怀》
去年米贵阙军食,今年米贱大伤农。
——杜甫《岁晏行》
去去陵阳东,行行芳桂丛。
——李白《送温处士归黄山白鹅峰旧居》
去时里正与裹头,归来头白还戍边。
——杜甫《兵车行》
去马来牛不复辨,浊泾清渭何当分?
——杜甫《秋雨叹三首·其二》