曾哀凄欷心离离兮,还顾高丘泣如洒兮

拼音céng āi qī xī xīn lí lí xī , huán gù gāo qiū qì rú sǎ xī 。

出处出自两汉刘向所作的《九叹·思古》。

意思无限悲哀凄凉,心痛欲裂如刀绞。回望楚国方向,眼泪抛洒不断。

注释曾:通“增”,更加。欷:欷歔,哽咽。离离:割裂的样子。还顾:环顾。

原文链接刘向《九叹·思古》古诗的意思及拼音版

相关诗句

曾来白帝寻先主,复走江东问仲谋。
——顾炎武《八尺》
曾预汉庭三独坐,府中谁敢伴飞觥。
——晏殊《送凌侍郎还宣州》
曾不旬日间,绿遍天涯土。
——姜特立《观插秧》
曾为流离惯别家,等闲挥袂客天涯。
——韦庄《含山店梦觉作》
曾为县吏民知否?旧宿僧房壁共题。
——苏辙《怀黾池寄子瞻兄》
曾无好事来相访,赖尔高文一起予。
——李白《早秋单父南楼酬窦公衡》
曾在天台山上见,石桥南畔第三株。
——景云《画松》
曾作金陵烂漫游,北归尘土变衣裘。
——张耒《怀金陵三首·其三》
曾伴浮云归晚翠,犹陪落日泛秋声。
——高蟾《金陵晚望》
曾不夙夜,以休令闻。
——韦孟《讽谏诗》