当令外国惧,不敢觅和亲

拼音dāng lìng wài guó jù , bù gǎn mì hé qīn 。

出处出自唐代王维所作的《送刘司直赴安西》。

意思这一去自应让外族害怕,使他们不敢再强求和亲。

注释当:应当。令:使。外国:古代指中央政府以外的政权。后以指本国以外的国家。觅:寻求。和亲:指封建王朝利用婚姻关系与边疆各族统治者结亲和好。历史上大多以公主或将宗室女子封为公主远嫁异国,以换取一定时间的边疆和平。

原文链接王维《送刘司直赴安西》古诗的意思及拼音版

相关诗句

当与持斧翁,前溪伐云木。
——李白《宿虾湖》
当关不报侵晨客,新得佳人字莫愁。
——李商隐《富平少侯》
当君白首同归日,是我青山独往时。
——白居易《九年十一月二十一日感事而作》
当年亦自惜秋光,今日来看信断肠。
——陈宝琛《大悲寺秋海棠》
当杯已入手,歌妓莫停声。
——孟浩然《春中喜王九相寻》
当南而更北,谓东而反西。
——曹植《吁嗟篇》
当其得意时,心与天壤俱。
——李白《赠丹阳横山周处士惟长》
当时父母念,今日尔应知。
——白居易《燕诗示刘叟》
当其未遇时,忧在填沟壑。
——左思《咏史八首·其七》
当时欢向掌中销,桃叶桃根双姊妹。
——李商隐《燕台四首·冬》