去国十年同赴召,渡湘千里又分歧

拼音qù guó shí nián tóng fù zhào , dù xiāng qiān lǐ yòu fēn qí 。

出处出自唐代刘禹锡所作的《再授连州至衡阳酬柳柳州赠别》。

意思被贬出京城十年后,我们二人同时接召赴京,却同时再被贬往边荒之地,同行千里渡过湘水后又不得不彼此分手了。

注释连州:今广东连县(连州市)。柳柳州:柳宗元。湘:湘水(湘江),在湖南。

原文链接 《再授连州至衡阳酬柳柳州赠别》拼音版+原文翻译

相关诗句

去国似如昨,倏然经杪秋。
——孟浩然《九日怀襄阳》
去年与郎西入关,春风浩荡随金鞍。
——元好问《西楼曲》
去去割情恋,遄征日遐迈。
——蔡文姬《悲愤诗》
去去莫复道,沉忧令人老。
——曹植《杂诗七首·其二》
去也终须去,住也如何住?
——严蕊《卜算子·不是爱风尘》
去年元夜时,花市灯如昼。
——欧阳修《生查子·元夕》
去岁重阳已百忧,今年依旧叹羁游。
——陈与义《重阳》
去雁声遥人语绝,谁家素机织新雪。
——施肩吾《秋夜山居二首·其二》
去年花开我已病,今年对花还草草。
——苏轼《和秦太虚梅花》
去去转欲速,此生岂再值。
——陶渊明《杂诗十二首·其六》