但对狐与狸,竖毛怒我啼

拼音dàn duì hú yǔ lí , shù máo nù wǒ tí 。

出处出自唐代杜甫所作的《无家别》。

意思只能面对着一只只竖起毛来向我怒号的野鼠狐狸。

注释怒我啼:对我发怒且啼叫。写乡村的久已荒芜,野兽猖獗出没。

原文链接杜甫《无家别》古诗的意思及拼音版

相关诗句

但见丹诚赤如血,谁知伪言巧似簧。
——白居易《天可度》
但觉衾裯如泼水,不知庭院已堆盐。
——苏轼《雪后书北台壁二首·其一》
但喜烦暑退,不惜光阴催。
——白居易《立秋夕凉风忽至炎暑稍消即事咏怀寄汴州节度使李二十尚书》
但知绕树如飞鹊,不解营巢似拙鸠。
——曾几《寓居吴兴》
但令如此还如此,谁羡前程未可涯。
——贯休《野居偶作》
但教黄犊无人佩,布谷何劳也劝耕。
——苏轼《山村五绝·其二》
但觉游蜂饶舞蝶,岂知孤凤忆离鸾。
——李商隐《当句有对》
但得众生皆得饱,不辞羸病卧残阳。
——李纲《病牛》
但去莫复问,白云无尽时。
——王维《送别》
但知家里俱无恙,不用书来细作行。
——黄庭坚《新喻道中寄元明用觞字韵》