身在应无回渡日,驻马相看辽水傍

拼音shēn zài yīng wú huí dù rì , zhù mǎ xiāng kàn liáo shuǐ bàng 。

出处出自唐代王建所作的《渡辽水》。

意思活着的战士知道应该不会有渡河归家的那一天了,只能在辽水旁驻马回望遥远的家乡。

注释身在:与“有身”相同,指人活着。回渡:又作“渡辽”,渡过辽水还归故乡。驻马:停住了马。相看:一起看。相:一起。傍:同“旁”,旁边。

原文链接王建《渡辽水》古诗的意思及拼音版

相关诗句

身当恩遇恒轻敌,力尽关山未解围。
——高适《燕歌行(并序)》
身骑白鹿行飘飖,手翳紫芝笑披拂。
——李白《酬殷明佐见赠五云裘歌》
身投河朔饮君酒,家在茂陵平安否?
——王维《不遇咏》
身居界河上,不敢界河渔。
——欧阳修《边户》
身是兰亭山下客,未容逸少擅清真。
——陆游《立春》
身殁欲归葬,百姓遮路歧。
——白居易《秦中吟十首·其六·立碑》
身随敝屦经残雪,手绽寒衣入旧山。
——刘长卿《送灵澈上人还越中》
身世悠悠我此行,溪边委辔听溪声。
——苏轼《新城道中·其二》
身世浑如水上鸥,又携竹杖过南州。
——佚名《绝命词》
身在夜郎家万里,五云天北是神州。
——王守仁《罗旧驿》