身在应无回渡日,驻马相看辽水傍

拼音shēn zài yīng wú huí dù rì , zhù mǎ xiāng kàn liáo shuǐ bàng 。

出处出自唐代王建所作的《渡辽水》。

意思活着的战士知道应该不会有渡河归家的那一天了,只能在辽水旁驻马回望遥远的家乡。

注释身在:与“有身”相同,指人活着。回渡:又作“渡辽”,渡过辽水还归故乡。驻马:停住了马。相看:一起看。相:一起。傍:同“旁”,旁边。

原文链接王建《渡辽水》古诗的意思及拼音版

相关诗句

身强八九尺,与阁两峥嵘。
——苏轼《真兴寺阁》
身随敝屦经残雪,手绽寒衣入旧山。
——刘长卿《送灵澈上人还越中》
身是蠹鱼酬夙债,黄河浪里读书灯。
——宋琬《舟中读书》
身心尘外远,岁月坐中长。
——崔峒《题崇福寺禅院》
身阅兴亡浩劫空,两朝文献一衰翁。
——赵翼《题元遗山集》
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
——李商隐《无题·昨夜星辰昨夜风》
身著日本裘,昂藏出风尘。
——李白《送王屋山人魏万还王屋》
身行不遇中国人,马上自作思归曲。
——欧阳修《和王介甫明妃曲二首·其一》
身倚白石崖,手攀青桂树。
——白居易《山中独吟》
身退卑周室,经传拱汉皇。
——杜甫《冬日洛城北谒玄元皇帝庙》