世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听

拼音shì bìng jǔ ér hǎo péng xī , fū hé qióng dú ér bù yǔ tīng ?

出处出自先秦屈原所作的《离骚》。

意思世上的人都爱成群结伙,为何对我的话总是不听?”

注释朋:朋党。茕:孤,苦。

原文链接屈原《离骚》古诗的意思及拼音版

相关诗句

世途倚伏都无定,尘网牵缠卒未休。
——白居易《放言五首·其二》
世道不相容,喈喈张长公。
——陈子昂《感遇诗三十八首·其十八》
世间有松乔,于今定何间。
——陶渊明《连雨独饮》
世事不复论,悲歌和樵叟。
——王昌龄《题灞池二首·其一》
世间富贵应无分,身后文章合有名。
——白居易《编集拙诗成一十五卷因题卷末戏赠元九李二十》
世无苏李两谪仙,江月海风谁解说。
——郑珍《白水瀑布》
世俗安得知,眷眷不忍决。
——苏轼《屈原塔》
世上方应无别离,路傍更长千株柳。
——温庭筠《东郊行》
世间何物催人老,半是鸡声半马蹄。
——王九龄《题旅店》
世人都晓神仙好,只有金银忘不了!
——曹雪芹《好了歌》