此江若变作春酒,垒曲便筑糟丘台

拼音cǐ jiāng ruò biàn zuò chūn jiǔ , lěi qǔ biàn zhù zāo qiū tái 。

出处出自唐代李白所作的《襄阳歌》。

意思此江之水若能变为一江春酒,就在江边筑上一个舜山和酒糟台;

注释垒:堆积。曲:俗称酒母,即酿酒时所用的发酵糖化剂。糟丘台:酒糟堆成的山丘高台。纣王沉湎于酒,以糟为丘。见《论衡·语增》。

原文链接李白《襄阳歌》古诗的意思及拼音版

相关诗句

此非小有兮,噫乎何以乐此而不去。
——苏轼《山坡陀行》
此物信灵味,本自出山原。
——韦应物《喜园中茶生》
此去柳花如梦里,向来烟月是愁端。
——柳如是《春日我闻室作呈牧翁》
此心郁怅谁能论,有愧叨承国士恩。
——李白《下途归石门旧居》
此别应须各努力,故乡犹恐未同归。
——杜甫《送韩十四江东觐省》
此身醒复醉,乘兴即为家。
——杜甫《春归》
此中得深趣,真不羡膏梁。
——石介《岁晏村居》
此事不可得,微生若浮烟。
——李白《秋猎孟诸夜归置酒单父东楼观妓》
此地曾居住,今来宛似归。
——岑参《题平阳郡汾桥边柳树》
此鹰写真在左绵,却嗟真骨遂虚传。
——杜甫《姜楚公画角鹰歌》