此江若变作春酒,垒曲便筑糟丘台

拼音cǐ jiāng ruò biàn zuò chūn jiǔ , lěi qǔ biàn zhù zāo qiū tái 。

出处出自唐代李白所作的《襄阳歌》。

意思此江之水若能变为一江春酒,就在江边筑上一个舜山和酒糟台;

注释垒:堆积。曲:俗称酒母,即酿酒时所用的发酵糖化剂。糟丘台:酒糟堆成的山丘高台。纣王沉湎于酒,以糟为丘。见《论衡·语增》。

原文链接 《襄阳歌》拼音版+原文翻译

相关诗句

此地如携手,兼君不自聊。
——李商隐《无题·幽人不倦赏》
此是幽贞一种花,不求闻达只烟霞。
——郑板桥《兰》
此邦只似唐时古,我辈当如汉吏循。
——真德秀《会长沙十二县宰》
此石巍巍活象牛,埋藏是地数千秋。
——李白《咏石牛》
此辈少为贵,四方服勇决。
——杜甫《北征》
此时家奠,尽此一觞。
——毛泽东《四言诗·祭母文》
此楼堪北望,轻命倚危栏。
——李商隐《北楼》
此花此叶常相映,翠减红衰愁杀人!
——李商隐《赠荷花》
此路难为别,丹枫似去年。
——方岳《泊歙浦》
此日可怜君自许,此时可喜得人情。
——乔知之《绿珠篇》