此江若变作春酒,垒曲便筑糟丘台

拼音cǐ jiāng ruò biàn zuò chūn jiǔ , lěi qǔ biàn zhù zāo qiū tái 。

出处出自唐代李白所作的《襄阳歌》。

意思此江之水若能变为一江春酒,就在江边筑上一个舜山和酒糟台;

注释垒:堆积。曲:俗称酒母,即酿酒时所用的发酵糖化剂。糟丘台:酒糟堆成的山丘高台。纣王沉湎于酒,以糟为丘。见《论衡·语增》。

原文链接李白《襄阳歌》古诗的意思及拼音版

相关诗句

此诚习战非为剧,岂若安坐行良图?
——韩愈《汴泗交流赠张仆射》
此去与师谁共到?一船明月一帆风。
——韦庄《送日本国僧敬龙归》
此事虽无凭,此意固已切。
——苏轼《屈原塔》
此地聚会夕,当时雷雨寒。
——贾岛《忆江上吴处士》
此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。
——李商隐《马嵬二首·其二》
此理将不胜?无为忽去兹。
——陶渊明《移居二首·其二》
此道昔归顺,西郊胡正繁。
——杜甫《至德二载甫自京金光门出间道归凤翔乾元初从左拾遗移华州掾与亲故别因出此门有悲往事》
此曲只应天上有,人间能得几回闻?
——杜甫《赠花卿》
此去必不归,还闻劝加餐。
——杜甫《垂老别》
此处别离同落叶,朝朝分散敬亭秋。
——李白《寄崔侍御》