此江若变作春酒,垒曲便筑糟丘台

拼音cǐ jiāng ruò biàn zuò chūn jiǔ , lěi qǔ biàn zhù zāo qiū tái 。

出处出自唐代李白所作的《襄阳歌》。

意思此江之水若能变为一江春酒,就在江边筑上一个舜山和酒糟台;

注释垒:堆积。曲:俗称酒母,即酿酒时所用的发酵糖化剂。糟丘台:酒糟堆成的山丘高台。纣王沉湎于酒,以糟为丘。见《论衡·语增》。

原文链接李白《襄阳歌》古诗的意思及拼音版

相关诗句

此岂费万钱,正自不难致。
——刘宰《再韵为鲚鲙虎脔解嘲》
此味暂时犹觉胜,问兄何日便归耕。
——苏辙《次韵子瞻新城道中》
此时愁杀桓司马,暮雨秋风满汉南。
——高启《秋柳》
此地一垂顾,高名百代留。
——王世贞《登太白楼》
此别成终古,从兹绝绪言。
——鲁迅《哀范君三章·其三》
此地本非供玩赏,骚人到此自忘归。
——魏滹《谒善政祠》
此时皆在梦,行色独匆匆。
——杨凝《行思》
此中得深趣,真不羡膏梁。
——石介《岁晏村居》
此去东山又北山,镜中强半尚红颜。
——龚自珍《己亥杂诗·其四》
此水几时休,此恨何时已。
——李之仪《卜算子·我住长江头》