可怜此地无车马,颠倒青苔落绛英

拼音kě lián cǐ dì wú chē mǎ , diān dǎo qīng tái luò jiàng yīng 。

出处出自唐代韩愈所作的《题榴花》。

意思可惜此地缺少王孙公子的车水马龙,艳艳的榴花只好在苍苔上散落纷纷。

注释可怜:可惜。无车马:无达官贵人乘车马来欣赏。颠倒:回旋翻转,多指心神纷乱。绛英:这里指落地的石榴花花瓣。绛(jiàng):大红色。

原文链接 《题榴花》拼音版+原文翻译

相关诗句

可怜白骨攒孤冢,尽为将军觅战功。
——张蠙《吊万人冢》
可即明时老,临川莫羡鱼。
——李颀《送人归沔南》
可怜今夜月,不肯下西厢。
——王庭筠《绝句·竹影和诗瘦》
可得见,未得亲。
——李白《白毫子歌》
可怜江浦望,不见洛阳人。
——宋之问《途中寒食题黄梅临江驿寄崔融》
可怜新管清且悲,一曲风飘海头满。
——岑参《裴将军宅芦管歌》
可要五更惊晓梦,不辞风雪为阳乌。
——李商隐《赋得鸡》
可惜一绷真水墨,无人写得寄京华。
——俞紫芝《水村闲望》
可怜薄暮宦游子,独卧虚斋思无已。
——高适《初至封丘作》
可惜和风夜来雨,醉中虚度打窗声。
——杜牧《宣州开元寺南楼》