那堪陇头宿,乡梦逐潺湲

拼音nǎ kān lǒng tóu sù , xiāng mèng zhú chán yuán 。

出处出自唐代齐己所作的《送人游塞》。

意思谁能忍受在边塞的寒夜中栖宿?无尽的思乡之情化作泪水,与梦境交织成连绵不绝的哀歌。

注释那堪:哪能承受,哪能忍受。潺湲:形容流泪的样子。

原文链接 《送人游塞》拼音版+原文翻译

相关诗句

那回归去,荡云雪、孤舟夜发。
——姜夔《庆宫春·双桨莼波》
那堪更被明月,隔墙送过秋千影。
——张先《青门引·春思》
那堪永夜,明月空床。
——李清照《行香子·天与秋光》
那知老病浑无用,欲向君王乞镜湖。
——苏轼《次韵子由使契丹至涿州见寄四首·其三》
那知忽遇非常用,不把分铢补上天。
——刘商《画石》
那堪好风景,独上洛阳桥。
——李益《上洛桥》
那知故园月,也到铁关西。
——岑参《宿铁关西馆》
那年离别日,只道住桐庐。
——刘采春《啰唝曲六首·其四》
那堪正飘泊,明日岁华新。
——崔涂《巴山道中除夜书怀》
那作商人妇,愁水复愁风。
——李白《长干行二首·其二》