去年与郎西入关,春风浩荡随金鞍

拼音qù nián yǔ láng xī rù guān , chūn fēng hào dàng suí jīn ān 。

出处出自金代元好问所作的《西楼曲》。

意思遥想去年我伴着情郎,雀跃着向西进入潼关,和煦的春风浩浩荡荡,一路伴随着华丽的马鞍。

注释入关:指进入关中地区。关:指潼关,是古代关中与中原地区间的重要关隘。金鞍:华贵的马具,代指名马。

原文链接元好问《西楼曲》古诗的意思及拼音版

相关诗句

去国登兹楼,怀归伤暮秋。
——李白《登新平楼》
去岁左迁夜郎道,琉璃砚水长枯槁。
——李白《自汉阳病酒归寄王明府》
去国十年同赴召,渡湘千里又分歧。
——刘禹锡《再授连州至衡阳酬柳柳州赠别》
去去百年外,身名同翳如。
——陶渊明《和刘柴桑》
去越从吴过,吴疆与越连。
——杜荀鹤《送友游吴越》
去远即相忘,归近不可忍。
——陈师道《示三子》
去年今日关山路,细雨梅花正断魂。
——苏轼《正月二十日往岐亭郡人潘古郭三人送余于女王城东禅庄院》
去云目徒送,离琴手自挥。
——江总《遇长安使寄裴尚书》
去年相送地,春雪满黄陵。
——李商隐《哭刘司户蕡》
去年花里逢君别,今日花开又一年。
——韦应物《寄李儋元锡》