去国十年同赴召,渡湘千里又分歧

拼音qù guó shí nián tóng fù zhào , dù xiāng qiān lǐ yòu fēn qí 。

出处出自唐代刘禹锡所作的《再授连州至衡阳酬柳柳州赠别》。

意思被贬出京城十年后,我们二人同时接召赴京,却同时再被贬往边荒之地,同行千里渡过湘水后又不得不彼此分手了。

注释连州:今广东连县(连州市)。柳柳州:柳宗元。湘:湘水(湘江),在湖南。

原文链接刘禹锡《再授连州至衡阳酬柳柳州赠别》古诗的意思及拼音版

相关诗句

去岁家南里,薄作少时邻。
——陶渊明《与殷晋安别》
去去江南庾开府,凤凰楼畔莫回头。
——元好问《壬辰十二月车驾东狩后即事五首·其五》
去帆带落日,征路随长山。
——高适《自淇涉黄河途中作十三首·其一》
去去泪满襟,举声梁甫吟。
——李白《冬夜醉宿龙门觉起言志》
去岁江南见雪时,月底梅花发。
——张孝祥《卜算子·雪月最相宜》
去郭几家犹傍柳?边淮一带已无村。
——查慎行《秦邮道中即目》
去岁山川缙云岭,今年雨雪白登台。
——朱彝尊《云中至日》
去矣方滞淫,怀哉罢欢宴。
——谢朓《晚登三山还望京邑》
去乡三十载,复得还旧丘。
——鲍照《代结客少年场行》
去年战桑乾源,今年战葱河道。
——李白《战城南》