去国十年同赴召,渡湘千里又分歧

拼音qù guó shí nián tóng fù zhào , dù xiāng qiān lǐ yòu fēn qí 。

出处出自唐代刘禹锡所作的《再授连州至衡阳酬柳柳州赠别》。

意思被贬出京城十年后,我们二人同时接召赴京,却同时再被贬往边荒之地,同行千里渡过湘水后又不得不彼此分手了。

注释连州:今广东连县(连州市)。柳柳州:柳宗元。湘:湘水(湘江),在湖南。

原文链接刘禹锡《再授连州至衡阳酬柳柳州赠别》古诗的意思及拼音版

相关诗句

去年灾疫牛囤空,截绢买刀都市中。
——戴叔伦《女耕田行》
去为龙城战,正值胡兵袭。
——王昌龄《从军行二首·其二》
去年射虎南山秋,夜归急雪满貂裘。
——陆游《三月十七日夜醉中作》
去雁远冲云梦雪,离人独上洞庭船。
——李频《湘口送友人》
去天三百里,邈尔与世绝。
——李白《古风·太白何苍苍》
去年欢笑已成尘,今日梦魂生泪泚。
——陈衡恪《题春绮遗像》
去国似如昨,倏然经杪秋。
——孟浩然《九日怀襄阳》
去年与郎西入关,春风浩荡随金鞍。
——元好问《西楼曲》
去年览古凤凰台,台上白云难扫开。
——元祚《从安节宓草昆仲乞写鹤舟图》
去枝叶而特御兮,入绡縠之雾裳。
——曹植《迷迭香赋》