两处春光同日尽,居人思客客思家

拼音liǎng chù chūn guāng tóng rì jìn , jū rén sī kè kè sī jiā 。

出处出自唐代白居易所作的《望驿台》。

意思两处美好的春光,在同一天消尽;此时,家里人思念着出门在外的亲人,出门在外的人一样也思念着家中的亲人。

注释春光:一作“春风”。居人:家中的人。诗中指元稹的妻子。客:出门在外的人。指元稹。

原文链接 《望驿台》拼音版+原文翻译

相关诗句

两鬓可怜青,只为相思老。
——晏几道《生查子·关山魂梦长》
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮?
——秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》
两两归鸿欲破群,依依还似北归人。
——苏轼《惠崇春江晚景二首·其二》
两地俱秋夕,相望共星河。
——韦应物《新秋夜寄诸弟》
两家各生子,提孩巧相如。
——韩愈《符读书城南》
两股金钗已相许,不令独作空成尘。
——温庭筠《懊恼曲》
两座楼头钟鼓响,一轮明月满乾坤。
——吴承恩《一轮明月满乾坤》
两意既已尽,碧山吾白头。
——贺知章《董孝子黯复仇》
两肱先断挂屠店,徐割股腴持作汤。
——屈大均《菜人哀》
两眼虽未枯,片心将欲死。
——梅尧臣《书哀》