家园好在尚留秦,耻作明时失路人

拼音jiā yuán hǎo zài shàng liú qín , chǐ zuò míng shí shī lù rén 。

出处出自唐代常建所作的《落第长安》。

意思我的家园依旧还在长安附近的秦地,耻于政治清明之时仍是仕途不得意之人。

注释好在:依旧。尚:常用在复句的上一分句中表示让步,以便引起下文,在此是“仍”、“还”的意思。秦:这里代指长安。耻:此处是意动用法,“以…为耻”的意思。明时:指政治清明之时。失路:指落第不得志,仕途不得意之人。

原文链接常建《落第长安》古诗的意思及拼音版

相关诗句

家有半菽食,身为一囊灰。
——皮日休《卒妻怨》
家家竹楼临广陌,下有连樯多估客。
——刘禹锡《采菱行》
家资是何物,积帙列梁梠。
——皮日休《读书》
家家养子学耕织,输与官家事夷狄。
——王安石《河北民》
家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。
——谢逸《寄隐居士》
家田输税尽,拾此充饥肠。
——白居易《观刈麦》
家随兵尽屋空存,税额宁空减一分。
——杜荀鹤《题所居村舍》
家请官供不报答,何异雀鼠偷太仓。
——韩愈《卢郎中云夫寄示送盘谷子诗两章歌以和之》
家事丹砂诀,无成涕作霖。
——杜甫《风疾舟中伏枕书怀三十六韵奉呈湖南亲友》
家山泉石寻常忆,世路风波子细谙。
——白居易《除夜寄微之》