况我连枝树,与子同一身

拼音kuàng wǒ lián zhī shù , yǔ zǐ tóng yì shēn 。

出处出自两汉佚名所作的《苏武诗四首·其一》。

意思何况我们是枝干相连的骨肉兄弟,我和你同出于一个身体。

注释连枝树:即“连理树”,不同根的两树枝或干连生为一名为连理。通常用连理树喻夫妇,这里用来喻兄弟。

原文链接《苏武诗四首·其一》古诗的意思及拼音版

相关诗句

况当札瘥年,米粒如琼瑰。
——皮日休《卒妻怨》
况有西湖好山水,归来且濯锦衣尘。
——林逋《诗招南阳秀才》
况我堕胡尘,及归尽华发。
——杜甫《北征》
况此百雷霆,万世与石斗。
——苏轼《栖贤三峡桥》
况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。
——杜甫《兵车行》
况复飞萤夜,木叶乱纷纷。
——王融《古意诗二首·其二》
况我飘转无定所,终日戚戚忍羁旅。
——杜甫《严氏溪放歌行》
况曾经逆乱,日厌闻战争。
——元结《喻瀼溪乡旧游》
况闻处处鬻男女,割慈忍爱还租庸。
——杜甫《岁晏行》
况复烦促倦,激烈思时康。
——杜甫《夏夜叹》