夫人自有兮美子,荪何㠯兮愁苦

拼音fú rén zì yǒu xī měi zǐ , sūn hé yǐ xī chóu kǔ ?

出处出自先秦屈原所作的《九歌·少司命》。

意思世人自有他们的好儿女,你为何还要为他们忧伤?

注释夫:发语词,兼有远指作用。美子:美好的孩子。荪:溪荪,石菖蒲,一种香草。古人用以指君王等尊贵者。诗中指少司命。何㠯:因何。㠯,同“以”。

原文链接 《九歌·少司命》拼音版+原文翻译

相关诗句

夫婿与兄弟,目前见伤死。
——戎昱《苦哉行五首·其二》
夫婿恒相伴,莫误是倡家。
——萧纲《咏内人昼眠诗》
夫君弄明月,灭景清淮里。
——李白《寄弄月溪吴山人》
夫是田中郎,妾是田中女。
——孟郊《织妇辞》
夫君良自勉,岁暮勿淹留。
——谢朓《和江丞北戍琅邪城》
夫因兵死守蓬茅,麻苎衣衫鬓发焦。
——杜荀鹤《山中寡妇》
夫岂能必然,固已谢黯黮。
——韩愈《送无本师归范阳》
夫差临命绝,乃云负子胥。
——汉乐府《折杨柳行》
夫子嵇阮流,更被时俗恶。
——杜甫《有怀台州郑十八司户》
夫壻轻薄儿,新人美如玉。
——杜甫《佳人》