夫壻轻薄儿,新人美如玉

拼音fū xù qīng bó ér , xīn rén měi rú yù 。

出处出自唐代杜甫所作的《佳人》。

意思薄情寡义的丈夫厌弃我,爱上貌美如玉美丽新妇。

注释夫壻:丈夫。新人:指丈夫新娶的妻子。美如玉:一作「已如玉」。

原文链接杜甫《佳人》古诗的意思及拼音版

相关诗句

夫妻相和好,琴瑟与笙簧。
——佚名《增广贤文·其四》
夫人自有兮美子,荪何㠯兮愁苦?
——屈原《九歌·少司命》
夫婿与兄弟,目前见伤死。
——戎昱《苦哉行五首·其二》
夫岂能必然,固已谢黯黮。
——韩愈《送无本师归范阳》
夫子红颜我少年,章台走马著金鞭。
——李白《流夜郎赠辛判官》
夫子还倜傥,攻文继前烈。
——李白《别鲁颂》
夫黄鹄神龙犹如此兮,况贤者之逢乱世哉。
——贾谊《惜誓》
夫子佐戎幕,其锋利如霜。
——岑参《武威送刘单判官赴安西行营便呈高开府》
夫子不自衍,世人知者稀。
——岑参《送崔全被放归都觐省》
夫岂或使之,忧乃及躬耕。
——陆游《大风雨中作》