夫因兵死守蓬茅,麻苎衣衫鬓发焦

拼音fū yīn bīng sǐ shǒu péng máo , má zhù yī shān bìn fà jiāo 。

出处出自唐代杜荀鹤所作的《山中寡妇》。

意思丈夫死于战乱她独守茅屋受煎熬,身穿苎麻布衣衫鬓发干涩又枯焦。

注释蓬茅:茅草盖的房子。麻苎:即苎麻。鬓发焦:因吃不饱,身体缺乏营养而头发变成枯黄色。

原文链接杜荀鹤《山中寡妇》古诗的意思及拼音版

相关诗句

夫君弄明月,灭景清淮里。
——李白《寄弄月溪吴山人》
夫子闻洛诵,夸才才固多。
——李白《送于十八应四子举落第还嵩山》
夫子红颜我少年,章台走马著金鞭。
——李白《流夜郎赠辛判官》
夫子时之彦,先生迹未荒。
——李商隐《赠送前刘五经映三十四韵》
夫差临命绝,乃云负子胥。
——汉乐府《折杨柳行》
夫子即琼树,倾柯拂羽仪。
——李白《赠柳圆》
夫子王佐才,而今复谁论?
——李白《书情赠蔡舍人雄》
夫子有盛才,主司得球琳。
——李白《送杨少府赴选》
夫子不自衍,世人知者稀。
——岑参《送崔全被放归都觐省》
夫妇死同穴,父子贫贱离。
——陈师道《别三子》