夫婿与兄弟,目前见伤死

拼音fū xù yǔ xiōng dì , mù qián jiàn shāng sǐ 。

出处出自唐代戎昱所作的《苦哉行五首·其二》。

意思我的丈夫与我的兄弟,就死伤在我的眼前。

注释目前:眼睛面前,跟前。

原文链接戎昱《苦哉行五首·其二》古诗的意思及拼音版

相关诗句

夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?
——屈原《离骚》
夫人自有兮美子,荪何㠯兮愁苦?
——屈原《九歌·少司命》
夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。
——王驾《寄夫》
夫壻轻薄儿,新人美如玉。
——杜甫《佳人》
夫婿恒相伴,莫误是倡家。
——萧纲《咏内人昼眠诗》
夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。
——屈原《离骚》
夫君第高饮,景晏出林闾。
——王维《济州过赵叟家宴》
夫妇年饥同饿死,不如妾向菜人市。
——屈大均《菜人哀》
夫是田中郎,妾是田中女。
——孟郊《织妇辞》
夫子还倜傥,攻文继前烈。
——李白《别鲁颂》