夫婿与兄弟,目前见伤死

拼音fū xù yǔ xiōng dì , mù qián jiàn shāng sǐ 。

出处出自唐代戎昱所作的《苦哉行五首·其二》。

意思我的丈夫与我的兄弟,就死伤在我的眼前。

注释目前:眼睛面前,跟前。

原文链接戎昱《苦哉行五首·其二》古诗的意思及拼音版

相关诗句

夫君子之行,静以修身,俭以养德。
——诸葛亮《诫子书》
夫妻相和好,琴瑟与笙簧。
——佚名《增广贤文·其四》
夫人自有兮美子,荪何㠯兮愁苦?
——屈原《九歌·少司命》
夫子红颜我少年,章台走马著金鞭。
——李白《流夜郎赠辛判官》
夫子佐戎幕,其锋利如霜。
——岑参《武威送刘单判官赴安西行营便呈高开府》
夫岂或使之,忧乃及躬耕。
——陆游《大风雨中作》
夫子何为者,栖栖一代中。
——李隆基《经邹鲁祭孔子而叹之》
夫岂能必然,固已谢黯黮。
——韩愈《送无本师归范阳》
夫子还倜傥,攻文继前烈。
——李白《别鲁颂》
夫黄鹄神龙犹如此兮,况贤者之逢乱世哉。
——贾谊《惜誓》