我来竟何事?高卧沙丘城

拼音wǒ lái jìng hé shì ? gāo wò shā qiū chéng 。

出处出自唐代李白所作的《沙丘城下寄杜甫》。

意思我来这里到底有什么事?整日无聊闲居在沙丘城。

注释来:将来,引申为某一时间以后,这里意指自从你走了以后。竟:究竟,终究。高卧:高枕而卧,这里指闲居。《晋书·陶潜传》:“尝言夏月虚闲,高卧北窗之下。清风飒至,自谓羲皇上人。”沙丘:指唐代兖州治城瑕丘。沙丘城一说为位于今山东肥城市汶阳镇东、大汶河南下支流洸河(今名洸府河)分水口对岸。而根据1993年出土于兖州城东南泗河中的北齐沙丘城造像残碑(又名沙丘碑),兖州古地名为沙丘,又名瑕丘,于唐代为鲁西南重要治所,李白应于此居住。由于此重大考古发现,学术界基本上认同兖州为李白居住之沙丘城。

原文链接李白《沙丘城下寄杜甫》古诗的意思及拼音版

相关诗句

我泛灵槎出尘世,搜索异境窥神功。
——郭祥正《金山行》
我从扬子指蒜山,旧读水经今始睹。
——吴莱《风雨渡扬子江》
我来金山更留宿,而此不到心怀惭。
——苏轼《自金山放船至焦山》
我笑吴人不好事,好作祠堂傍修竹。
——苏轼《书林逋诗后》
我有一言应记取,文章得失不由天。
——鲁迅《别诸弟三首庚子二月·其三》
我来一长叹,知是东溪莲。
——白居易《京兆府新栽莲》
我来严冬时,山下多炎风。
——岑参《经火山》
我行穷水国,君使入京华。
——孟浩然《宿永嘉江寄山阴崔少府国辅》
我今因病魂颠倒,惟梦闲人不梦君。
——元稹《酬乐天频梦微之》
我愧虽无李白才,料应月不嫌我丑。
——唐伯虎《把酒对月歌》