我来竟何事?高卧沙丘城

拼音wǒ lái jìng hé shì ? gāo wò shā qiū chéng 。

出处出自唐代李白所作的《沙丘城下寄杜甫》。

意思我来这里到底有什么事?整日无聊闲居在沙丘城。

注释来:将来,引申为某一时间以后,这里意指自从你走了以后。竟:究竟,终究。高卧:高枕而卧,这里指闲居。《晋书·陶潜传》:“尝言夏月虚闲,高卧北窗之下。清风飒至,自谓羲皇上人。”沙丘:指唐代兖州治城瑕丘。沙丘城一说为位于今山东肥城市汶阳镇东、大汶河南下支流洸河(今名洸府河)分水口对岸。而根据1993年出土于兖州城东南泗河中的北齐沙丘城造像残碑(又名沙丘碑),兖州古地名为沙丘,又名瑕丘,于唐代为鲁西南重要治所,李白应于此居住。由于此重大考古发现,学术界基本上认同兖州为李白居住之沙丘城。

原文链接李白《沙丘城下寄杜甫》古诗的意思及拼音版

相关诗句

我行殊未已,何日复归来。
——宋之问《题大庾岭北驿》
我独孤茕,怀此百离。
——曹丕《短歌行》
我尝好之每自笑,君有此病何能瘳。
——苏轼《石苍舒醉墨堂》
我醉彼自止,醉亦何足愁。
——杨万里《次日醉归》
我非不能饮,老病怯觥筹。
——杨万里《次日醉归》
我来一长叹,知是东溪莲。
——白居易《京兆府新栽莲》
我愧虽无李白才,料应月不嫌我丑。
——唐伯虎《把酒对月歌》
我爱其静,寤寐交挥。
——陶渊明《时运·其三》
我苦惜远别,茫然使心悲。
——李白《送王屋山人魏万还王屋》
我军青坂在东门,天寒饮马太白窟。
——杜甫《悲青坂》