孤舟宿何许,霜月系枫桥

拼音gū zhōu sù hé xǔ , shuāng yuè xì fēng qiáo 。

出处出自宋代晁补之所作的《吴松道中二首·其二》。

意思今夜,这艘孤舟该宿于何处呢?放眼望去,一轮霜月下,我看见了那久负盛名的枫桥。

注释枫桥:桥名,在苏州城阊门外十里枫桥镇,原本称“封桥”,因唐代张继《枫桥夜泊》诗而得名“枫桥”。

原文链接晁补之《吴松道中二首·其二》古诗的意思及拼音版

相关诗句

孤松挺穹壁,下临万里波。
——丰坊《离诗》
孤清楚国知谁继,遗爱郴人想共歌。
——王安石《寄致政吴虞部》
孤高绣衣人,潇洒青霞赏。
——李白《酬裴侍御对雨感时见赠》
孤月当楼满,寒江动夜扉。
——杜甫《月圆》
孤赏白日暮,暄风动摇频。
——柳宗元《戏题阶前芍药》
孤云与归鸟,千里片时间。
——马戴《落日怅望》
孤舟有归客,早晚达潇湘。
——刘长卿《岳阳馆中望洞庭湖》
孤客伤逝湍,徒旅苦奔峭。
——谢灵运《七里濑》
孤烟村际起,归雁天边去。
——孟浩然《南归阻雪》
孤松停翠盖,托根临广路。
——柳宗元《商山临路有孤松往来斫以为明好事者怜之编竹成楥遂其生植感而赋诗》