分手桃林岸,送别岘山头

拼音fēn shǒu táo lín àn , sòng bié xiàn shān tóu 。

出处出自南北朝沈约所作的《襄阳蹋铜蹄歌》。

意思在桃林岸边与你分手,在岘山山头为你送别。

注释岘山:山名。

原文链接 《襄阳蹋铜蹄歌》拼音版+原文翻译

相关诗句

分明犹惧公不信,公看呵壁书问天。
——李贺《公无出门》
分飞还独出,成队偶相逢。
——齐己《蝴蝶》
分付画船且慢者。歌,休唱彻;诗,乘兴写。
——薛昂夫《西湖杂咏·秋》
分明石潭里,宜照浣纱人。
——张子容《春江花月夜二首·其一》
分形妆薄鬓,镂影饰危冠。
——骆宾王《秋蝉》
分明似说长城苦,水咽云寒一夜风。
——张祜《听筝》
分手脱相赠,平生一片心。
——孟浩然《送朱大入秦》
分曹决胜约前定,百马攒蹄近相映。
——韩愈《汴泗交流赠张仆射》
分我一杯羹,太皇乃汝翁。
——李白《登广武古战场怀古》
分以忘年契,情犹锡类敦。
——李商隐《哭遂州萧侍郎二十四韵》