分手桃林岸,送别岘山头

拼音fēn shǒu táo lín àn , sòng bié xiàn shān tóu 。

出处出自南北朝沈约所作的《襄阳蹋铜蹄歌》。

意思在桃林岸边与你分手,在岘山山头为你送别。

注释岘山:山名。

原文链接沈约《襄阳蹋铜蹄歌》古诗的意思及拼音版

相关诗句

分以忘年契,情犹锡类敦。
——李商隐《哭遂州萧侍郎二十四韵》
分明一枝桂,堪动楚江滨。
——裴说《见王贞白》
分明犹惧公不信,公看呵壁书问天。
——李贺《公无出门》
分明似说长城苦,水咽云寒一夜风。
——张祜《听筝》
分野中峰变,阴晴众壑殊。
——王维《终南山》
分明记得约当归,远至樱桃熟。
——陈亚《生查子·药名闺情》
分不尽,半凉天。可怜闲剩此婵娟。
——吴文英《思佳客·闰中秋》
分明看见青山顶,船在青山顶上行。
——袁枚《由桂林朔漓江至兴安》
分曹决胜约前定,百马攒蹄近相映。
——韩愈《汴泗交流赠张仆射》
分散逐风转,此已非常身。
——陶渊明《杂诗十二首·其一》