分手桃林岸,送别岘山头

拼音fēn shǒu táo lín àn , sòng bié xiàn shān tóu 。

出处出自南北朝沈约所作的《襄阳蹋铜蹄歌》。

意思在桃林岸边与你分手,在岘山山头为你送别。

注释岘山:山名。

原文链接沈约《襄阳蹋铜蹄歌》古诗的意思及拼音版

相关诗句

分明似说长城苦,水咽云寒一夜风。
——张祜《听筝》
分明共人愁绪,怕春去。
——袁去华《剑器近·夜来雨》
分涂殊轨,靡不回心。
——王赞《侍皇太子祖道楚淮南二王诗》
分形妆薄鬓,镂影饰危冠。
——骆宾王《秋蝉》
分手脱相赠,平生一片心。
——孟浩然《送朱大入秦》
分黄俱笑日,含翠共摇风。
——骆宾王《秋菊》
分徒一夫积,终亩众力举。
——姜特立《观插秧》
分野中峰变,阴晴众壑殊。
——王维《终南山》
分曹决胜约前定,百马攒蹄近相映。
——韩愈《汴泗交流赠张仆射》
分以忘年契,情犹锡类敦。
——李商隐《哭遂州萧侍郎二十四韵》