谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆

拼音shuí ài fēng liú gāo gé diào , gòng lián shí shì jiǎn shū zhuāng 。

出处出自唐代秦韬玉所作的《贫女》。

意思谁能爱我高尚的品格和情调?却都喜欢时下正流行的俭妆。

注释风流高格调:指格调高雅的妆扮。风流:指意态娴雅。高格调:很高的品格和情调。怜:喜欢,欣赏。时世俭梳妆:当时妇女的一种妆扮。称“时世妆”,又称“俭妆”。时世:当世,当今。一说此处“俭”作“险”解,俭梳妆意为奇形怪状的打扮。

原文链接 《贫女》拼音版+原文翻译

相关诗句

谁为道辛苦?寄情双飞燕。
——鲍令晖《古意赠今人》
谁能役役尘中累,贪合鱼龙搆强名。
——李煜《病起题山舍壁》
谁欤敲齿咒能神,或有伛身言莫吐。
——吴莱《风雨渡扬子江》
谁种萧萧数百竿?伴吟偏称作闲官。
——王禹偁《官舍竹》
谁家宅第成还破,何处亲宾哭复歌?
——白居易《放言五首·其四》
谁分含啼掩秋扇,空悬明月待君王。
——王昌龄《西宫秋怨》
谁料苏卿老归国,茂陵松柏雨萧萧。
——李商隐《茂陵》
谁开湖寺西南路,草绿裙腰一道斜。
——白居易《杭州春望》
谁言客舟远?近瞻百里馀。
——陶渊明《庚子岁五月中从都还阻风于规林二首·其一》
谁将春色来残堞,独有天风送短笳。
——戚继光《过文登营》