吴地桑叶绿,吴蚕已三眠

拼音wú dì sāng yè lǜ , wú cán yǐ sān mián 。

出处出自唐代李白所作的《寄东鲁二稚子》。

意思吴地的桑叶已经碧绿,吴地的蚕儿已经三眠。

注释吴地:指金陵。今江苏一带春秋时属吴国。三眠:意谓春蚕将老。蚕在吐丝作茧前经过四次蜕皮,蜕皮时不食不动,俗称眠。

原文链接李白《寄东鲁二稚子》古诗的意思及拼音版

相关诗句

吴歌闻隔院,边调入征笳。
——邹祗谟《中秋京邸》
吴江落日渡,灞岸绿杨垂。
——杜牧《杜秋娘诗》
吴宫女儿腰似束,家在钱唐小江曲。
——温庭筠《苏小小歌》
吴客卷帘闲不语,楚娥攀树独含情。
——温庭筠《偶题》
吴馆何时熨,秦台几夜熏?
——李商隐《子直晋昌李花》
吴王事事堪亡国,未必西施胜六宫。
——陆龟蒙《吴宫怀古》
吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。
——李贺《李凭箜篌引》
吴歌楚舞欢未毕,青山欲衔半边日。
——李白《乌栖曲》
吴山高,越水清,握手无言伤别情。
——李白《下途归石门旧居》
吴云寒,燕鸿苦。
——李白《临江王节士歌》