吴地桑叶绿,吴蚕已三眠

拼音wú dì sāng yè lǜ , wú cán yǐ sān mián 。

出处出自唐代李白所作的《寄东鲁二稚子》。

意思吴地的桑叶已经碧绿,吴地的蚕儿已经三眠。

注释吴地:指金陵。今江苏一带春秋时属吴国。三眠:意谓春蚕将老。蚕在吐丝作茧前经过四次蜕皮,蜕皮时不食不动,俗称眠。

原文链接 《寄东鲁二稚子》拼音版+原文翻译

相关诗句

吴苑宫闱今冷落,广陵台殿已荒凉。
——李煜《渡中江望石城泣下》
吴王在时不得出,今日公然来浣纱。
——王昌龄《浣纱女》
吴生虽妙绝,犹以画工论。
——苏轼《王维吴道子画》
吴侬生长湖山曲,呼吸湖光饮山渌。
——苏轼《书林逋诗后》
吴王宴罢满宫醉,日暮水漂花出城。
——李商隐《吴宫》
吴掾留觞楚郡心,洞庭秋雨海门阴。
——王昌龄《送姚司法归吴》
吴儿生长狎涛渊,冒利轻生不自怜。
——苏轼《八月十五日看潮五绝·其四》
吴姬怨思吹双管,燕客悲歌别五侯。
——温庭筠《回中作》
吴儿蹋歌女起舞,但道快乐无所苦。
——王安石《后元丰行》
吴霜点归鬓,身与塘蒲晚。
——李贺《还自会稽歌》