吴地桑叶绿,吴蚕已三眠

拼音wú dì sāng yè lǜ , wú cán yǐ sān mián 。

出处出自唐代李白所作的《寄东鲁二稚子》。

意思吴地的桑叶已经碧绿,吴地的蚕儿已经三眠。

注释吴地:指金陵。今江苏一带春秋时属吴国。三眠:意谓春蚕将老。蚕在吐丝作茧前经过四次蜕皮,蜕皮时不食不动,俗称眠。

原文链接 《寄东鲁二稚子》拼音版+原文翻译

相关诗句

吴江赋鹦鹉,落笔超群英。
——李白《望鹦鹉洲怀祢衡》
吴楚弄兵无剧孟,亚夫咍尔为徒劳。
——李白《梁甫吟》
吴姬荡桨入城去,细雨小寒生绿纱。
——萨都剌《过嘉兴》
吴中好处是苏州,却为王程得胜游。
——杨万里《泊平江百花洲》
吴会非我乡,安能久留滞。
——曹丕《杂诗二首·其二》
吴宫好风月,越郡多楼阁。
——白居易《和微之四月一日作》
吴蜀风流自古同,归去应须早。
——苏轼《卜算子·感旧》
吴客独来後,楚桡归夕曛。
——梅尧臣《金山寺》
吴门烟月昔同游,枫叶芦花并客舟。
——许浑《京口闲居寄京洛友人》
吴头楚尾路如何?烟雨秋深暗白波。
——王士祯《江上》